আমি স্বয়ং এ উপদেশ গ্রন্থ অবতারণ করেছি এবং আমি নিজেই এর সংরক্ষক।

সূরা হিজর ( মক্কায় অবতীর্ণ ), আয়াত ৯

Online Holy Quran ~ Islamic Call Center (24Hour) +88-09611-100-200, +88-01768-121-121, Only 1 Skype ID: IslamicCallCenter

আপনি আছেন: হোম আরবী থেকে বাংলা অনুবাদ

৮১) সূরা আত-তাকভীর ( মক্কায় অবতীর্ণ ), আয়াত সংখাঃ ২৯

ইমেইল

Arabic Voice

আরবী থেকে বাংলা অনুবাদ

 
بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمـَنِ الرَّحِيمِ  
শুরু করছি আল্লাহর নামে যিনি পরম করুণাময়, অতি দয়ালু।  
 
إِذَا الشَّمْسُ كُوِّرَتْ

01

যখন সূর্য আলোহীন হয়ে যাবে,  
 
وَإِذَا النُّجُومُ انكَدَرَتْ

02

যখন নক্ষত্র মলিন হয়ে যাবে,  
 
وَإِذَا الْجِبَالُ سُيِّرَتْ

03

যখন পর্বতমালা অপসারিত হবে,  
 
وَإِذَا الْعِشَارُ عُطِّلَتْ

04

যখন দশ মাসের গর্ভবতী উষ্ট্রীসমূহ উপেক্ষিত হবে;  
 
وَإِذَا الْوُحُوشُ حُشِرَتْ

05

যখন বন্য পশুরা একত্রিত হয়ে যাবে,  
 
وَإِذَا الْبِحَارُ سُجِّرَتْ

06

যখন সমুদ্রকে উত্তাল করে তোলা হবে,  
 
وَإِذَا النُّفُوسُ زُوِّجَتْ

07

যখন আত্মাসমূহকে যুগল করা হবে,  
 
وَإِذَا الْمَوْؤُودَةُ سُئِلَتْ

08

যখন জীবন্ত প্রোথিত কন্যাকে জিজ্ঞেস করা হবে,  
 
بِأَيِّ ذَنبٍ قُتِلَتْ

09

কি অপরাধে তাকে হত্য করা হল?  
 
وَإِذَا الصُّحُفُ نُشِرَتْ

10

যখন আমলনামা খোলা হবে,  
 
وَإِذَا السَّمَاء كُشِطَتْ

11

যখন আকাশের আবরণ অপসারিত হবে,  
 
وَإِذَا الْجَحِيمُ سُعِّرَتْ

12

যখন জাহান্নামের অগ্নি প্রজ্বলিত করা হবে  
 
وَإِذَا الْجَنَّةُ أُزْلِفَتْ

13

এবং যখন জান্নাত সন্নিকটবর্তী হবে,  
 
عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّا أَحْضَرَتْ

14

তখন প্রত্যেকেই জেনে নিবে সে কি উপস্থিত করেছে।  
 
فَلَا أُقْسِمُ بِالْخُنَّسِ

15

আমি শপথ করি যেসব নক্ষত্রগুলো পশ্চাতে সরে যায়।  
 
الْجَوَارِ الْكُنَّسِ

16

চলমান হয় ও অদৃশ্য হয়,  
 
وَاللَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَ

17

শপথ নিশাবসান ও  
 
وَالصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ

18

প্রভাত আগমন কালের,  
 
إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ

19

নিশ্চয় কোরআন সম্মানিত রসূলের আনীত বাণী,  
 
ذِي قُوَّةٍ عِندَ ذِي الْعَرْشِ مَكِينٍ

20

যিনি শক্তিশালী, আরশের মালিকের নিকট মর্যাদাশালী,  
 
مُطَاعٍ ثَمَّ أَمِينٍ

21

সবার মান্যবর, সেখানকার বিশ্বাসভাজন।  
 
وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجْنُونٍ

22

এবং তোমাদের সাথী পাগল নন।  
 
وَلَقَدْ رَآهُ بِالْأُفُقِ الْمُبِينِ

23

তিনি সেই ফেরেশতাকে প্রকাশ্য দিগন্তে দেখেছেন।  
 
وَمَا هُوَ عَلَى الْغَيْبِ بِضَنِينٍ

24

তিনি অদৃশ্য বিষয় বলতে কৃপনতা করেন না।  
 
وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَانٍ رَجِيمٍ

25

এটা বিতাড়িত শয়তানের উক্তি নয়।  
 
فَأَيْنَ تَذْهَبُونَ

26

অতএব, তোমরা কোথায় যাচ্ছ?  
 
إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعَالَمِينَ

27

এটা তো কেবল বিশ্বাবাসীদের জন্যে উপদেশ,  
 
لِمَن شَاء مِنكُمْ أَن يَسْتَقِيمَ

28

তার জন্যে, যে তোমাদের মধ্যে সোজা চলতে চায়।  
 
وَمَا تَشَاؤُونَ إِلَّا أَن يَشَاء اللَّهُ رَبُّ الْعَالَمِينَ

29

তোমরা আল্লাহ রাব্বুল আলামীনের অভিপ্রায়ের বাইরে অন্য কিছুই ইচ্ছা করতে পার না।  
 

আরবী থেকে বাংলা অনুবাদ

প্রবেশ

সিলেক্ট করুন আপনার পছন্দের ষ্টাইল

এখন যারা অনলাইনে আছেন

আমাদের সাথে আছে 387 অতিথি অনলাইন
Free Skype Call ID: IslamicCallCenter
Islamic Call Center
facebook.com/ourholyquran
 
youtube.com/ourholyquran